The Pain of Parting from Friends

Half a year of social distancing has lent us a new perspective on our writing, our friendship and the future of both…

Emily and I enjoyed an alfresco Vietnamese lunch recently – the first time we’d seen each other in person for over six months. Even during those periods when we lived in different countries or continents, we’d never let more time lapse between meetings than this.

Emily and Emma reunited in London on an unseasonably warm autumn day

Back in December 2019, Jonathan and I moved to a new house, closer to Emily and her family. Early in the new year, Emily came over to this new house, and here we workshopped a draft of her new book, and later had dinner with another writer friend. Not long afterwards, I babysat eight-month-old Lola so that Emily and Jack could go out for dinner on their wedding anniversary.

On each occasion, we marvelled at the newfound ease of train travel between our homes, and we were looking forward to spending even more time together. Never could we have predicted that the short distance between us would become so difficult to bridge.

When we did eventually manage to meet again, we talked for hours over bowls of pho and duck curry, and it felt almost possible to forget the pandemic. But socially distancing across our outdoor dining table was a far cry from the desks behind which we so frequently squeezed as we looked at the same age-faded letter or shared the same screen while working on A Secret Sisterhood

Much as we both miss those days when we occupied ‘a room of one’s own to share’, as we once called it, the past months of enforced separation have also given us the space to look at our writing lives with a new sense of perspective.

We’ve come to appreciate just how much our joint work on female literary friendship has shaped the separate projects that engage each of us now.

Emily will soon be turning in the final edits of her new non-fiction book, Out of the Shadows: Six Visionary Victorian Women in Search of a Public Voice, which will come out in May 2021. She caught a first glimpse of this transatlantic network of female spiritualists when reading unpublished letters from Harriet Beecher Stowe to George Eliot for A Secret Sisterhood.

Similarly, my new novel took shape as I researched the life of Virginia Woolf. And my longstanding belief in the value of mentoring has only been reinforced by the number of writers we’ve featured here who have benefited from such arrangements: Elizabeth Bishop and Marianne Moore, for instance, Katherine Anne Porter and Eudora Welty, Zora Neale Hurston and Dorothy West.

The Ruppin Agency Writers’ Studio

Much as our current literary ventures may have sprung from the same source, they are taking us in new directions, separately and together, as writers and as friends. And so, during these months of sequestering ourselves away in our individual studies, we’ve immersed ourselves too in different psychological spaces.

Something still rhymes, of course: between the writer friends featured on this site; between its community of editors, contributors and readers; between Emily and me. But during that meal we shared, between sips of green tea, we agreed that we needed to give this new stage of our writing lives greater space to grow. Just as important, we both want to nurture this next phase of our friendship – and we want to do this offline. And, so, after much consideration and with not a little regret, we have decided to bid this site farewell.

As we say goodbye, we’ll leave you with the words of Jane Austen – one of the first authors we featured on Something Rhymed:

“But remember that the pain of parting from friends will be felt by everybody at times, whatever be their education or state. Know your own happiness. You want nothing but patience; or give it a more fascinating name: call it hope.”

We’d like to take this opportunity to thank all the writers who have contributed to Something Rhymed, all its readers who’ve created such a vibrant community, and, especially to our editors Kathleen Dixon Donnelly and Clêr Lewis, without whom we could not have kept Something Rhymed going for so long. You can join Kathleen’s own literary community over on her site, Such Friends. And do watch out for Clêr’s first novel All the Captured Shadows, which she is in the midst of drafting.  

We’ll be keeping this site online to maintain an archive of female literary friendship, and you’ll still be able to post comments.  

Do keep in touch. You’ll still find Emily on Twitter, Instagram and her writing website, and Emma is on Twitter, Facebook and has her own website too.  

A ballast in turbulent times: Soniah Kamal and Shikha Malaviya

During these unsettled and unsettling times, we’ve been finding solace in the novels we’ve long loved, returning to some of those we wrote about in A Secret Sisterhood: The hidden friendships of Austen, Brontë, Eliot and Woolf. Who better to chat to this month, then, than fellow fan of Jane Austen, Soniah Kamal, whose latest novel Unmarriageable is a retelling of Pride and Prejudice set in Pakistan. Soniah introduced us to poet, Shikha Malaviya, who is currently working on a novel. The candour of their conversation made us to feel, for a moment, as if we’d all gathered in one room.

Sonia Kamal and Shikha Malaviya – long-distance friends

How did the two of you meet, and what were your first impressions?

Soniah:  Shikha founded and edited Monsoon Magazine, a literary journal dedicated to showcasing South Asian writers. I was impressed with the quality of work and submitted a short story. Shikha accepted it and gave me an editorial call in which we discovered that we had a lot in common. Even though Shikha is from India and I’m from Pakistan, we’ve both spent formative childhood years in those countries as well as in England. We’d both married young and moved to the US, and we have children, our sons the same age. We’d both grown up on similar authors and books. We bonded instantly. Because of Monsoon Magazine, I already knew that Shikha cared about literature and new voices, but she also turned out to be smart, warm and gentle, funny, no-nonsense, and honest. We laughed a lot and really connected over literature and life both on and off the page. I remember hanging up and feeling like I’d known Shikha forever. Fifteen years later, I know I was blessed to have met Shikha. I always wonder what might have happened had she rejected my story!

Shikha: I first met Soniah through her story, ‘Call Me Mango’, which she had submitted to Monsoon Magazine. In it, Soniah had subverted many of the common themes in South Asian immigrant literature and I wanted to find out more about the person behind the story. It didn’t matter that Soniah was Muslim and I was Hindu or that our countries were always at war with each other in one way or another. We talked on the phone as if long lost sisters. The week after, she came over with her kids and since then, we’ve been a part of each other’s lives through every good and bad moment, every good and bad word written. In Soniah, I found a best friend and colleague who is blunt, courageous, brutally honest, funny, talented, hard working, sensitive, and always there, despite my numerous moves. I’ll never forget how she called every single day after my father passed away, despite her being in Atlanta and my being in India, and her youngest child barely a few months old.

What do you particularly admire about each other’s writing?

Shikha: Soniah is a brilliant writer who takes no shortcuts when it comes to writing about difficult things and I really admire that about her. She often writes about things that people like to avoid or are too scared to write about. There’s a raw honesty in her work that is rare to find these days, especially so in Soniah’s essays. Also, Soniah’s psychological insight into her characters is amazing along with her ability to make connections that are unique yet very insightful. If you read Soniah’s short stories and novels, you’ll see how she is able to balance all the elements that make a good story – plot, pacing, setting, narrative arc, and above all voice. All her characters are heard.

Soniah: I was drawn to Shikha’s poetry because of her stunning imagery and her subject matter – hyphenated identities and homelands, displacement, the ability to sensitively layer women’s experiences and emotions. Shikha is working on a novel right now and what I’ve read so far is breathtaking. She’s really able to take her poetic language to write stellar character descriptions and even do some awesome things with pacing through images. She can capture an entire universe in one image; I really don’t know how she does it, but the result is magical.

Do you share each other’s unpublished writing?

Soniah: We absolutely do critique each other’s work and also offer suggestions, run ideas past one another and give encouragement on days when we get the writer blues. I have great respect for Shikha’s craft skills and tastes so trust her judgment implicitly. It’s a huge relief when I send her something and she says she likes it. We’re very upfront if something not working for us and we end up laughing about our duds. At one point, I planned to set part of my novel An Isolated Incident in a pet shop. I told Shikha, who’d already read myriad drafts, my brilliant idea, and her groan alone and ‘please don’t do that’ was enough to deter me but also I realized how absurd the idea was and it’s till a running joke.

Shikha: It’s amazing we aren’t sick of each other’s writing yet! We share things for feedback almost every week. We’ll send each other stuff and then text each other to follow up and then a phone call, which often leads into other tangential conversations. Soniah’s advice is often about me having to expand on things, and mine usually involves her cutting down. We complement each other by coming to the table with different literary/editorial strengths. We’ve learnt together and learnt from each other, and I hope that continues for many years to come.

Which female author from history or female literary character would you have liked to have as a friend? 

Soniah: Any author who sees through pretense and speaks up about it. Jane Austen of course would be very entertaining with her wit as would Ismat Chughtai. As for literary character, it’s a toss up between the speaker in Dorothy Parker’s poem ‘One Perfect Rose’ and Melia in Thomas Hardy’s poem ‘The Ruined Maid’. They’d be droll and perceptive and great fun.

Shikha: To meet an author is one thing, to have one as a friend…There are many who I would have loved to have had as a mentor: poets Eavan Boland, Adrienne Rich, Gwendolyn Brooks. But perhaps the 16th-century Hindu mystic poet Mirabai would have been a great friend – to see her world of devotion and revel in it. She lived life on her own terms in a world that was deeply patriarchal.

How have the unprecedented times we are living through in 2020 impacted your lives as writers and friends?

Shikha:  Our friendship is a constant in this turbulent time. Just before the shelter-in-place orders kicked in, Soniah and I attended the Association of Writers and Writing Programs‘ conference in San Antonio. For the past few years we had been meeting and rooming together for this conference, and with the threat of COVID-19, we knew that it might be a while before we met up again. We showed up for each other in a way.

Soniah: Except when we first met and lived within driving distance of each other for six months or so, Shikha and I have never lived in the same place, so we’re used to talking over the phone. I think what has become even clearer is the realization that life can be cut short and that brings with it an urgency to focus on the things that are important. In these precarious times, Shikha is my ballast – but then she always has been.

Soniah Kamal is the author of novels Unmarriageable and An Isolated Incident. You can follow her on Twitter and Instagram: @SoniaKamal. Her website is: soniahkamal.com

 

 

Shikha Malaviya is the author of poetry collection Geography of Tongues, and publisher & co-founder of literary press The (Great) Indian Poetry Collective. You can follow her on Twitter: @ShikhaMalaviya. Her website is: shikhamalaviya.com

Joolz Sparkes and Hilaire

This month Something Rhymed eavesdrops on a conversation between poets Joolz Sparkes and Hilaire, who let us in on the friendship behind their jointly published poetry collection with Holland Park Press. The culmination of five years’ research and development, part-funded by Arts Council England, London Undercurrents explores the hidden histories of London’s unsung heroines north and south of the river.
Joolz Sparkes (left) and Hilaire (right) during a guerrilla poetry reading on the 19 bus route as part of International Women’s Day

Joolz: I remember when we met at the Spread the Word workshop, (which focussed on building confidence to read poetry to an audience), that I was impressed with the stillness of your stance when you read and the economy of your words. In comparison, I found it difficult to stay still and my poems seemed more wordy. I wish I’d known then that our differing styles, on and off the page, would complement each other so well. I would’ve got in touch with you sooner!

Hilaire: …I wondered why it took you so long to email me!

Joolz: I had imposter syndrome – you were a real writer, with books out, and I hadn’t been published yet.

Hilaire: But you’d been shortlisted for the Bridport Prize!  The poem you read at the workshop, about Uluru, really struck me. The percussive quality, the rhythm… but most impressively, it dared to address the racism at Australia’s heart. Something I, as a white Australian, had never had the courage to tackle in my writing. I really admire this about you – you don’t shy away from difficult issues.

Joolz: The political nature of your poem impressed me too, tackling the subject of refugees from the perspective of schoolgirls learning French.

Hilaire: Merci! When you got in touch and suggested we go to an open mic poetry event I was peri-menopausal. Too old, I thought, to make new friends. Thankfully I was wrong. Our friendship blossomed as we egged each other on to put into practice what we’d learnt at the workshop. You seemed a natural performer, dynamic and totally at ease with a microphone – unlike me. It was ages before I realised that, like me, you feel sick to the stomach before a reading.

Joolz: I used to be the front woman for a band, but there’s something more exposed about reading poetry – and I often want to run away beforehand! Performing together has been a wonderful way to combat nerves. Once we’re in the spotlight we fly! I think that’s because we feel passionately that we have something to say, and love to feel the human connection.

Hilaire: After about a year of giving each other writing prompts, it seemed a natural progression to do a project together. I’ve got fond memories of meeting on Saturdays to thrash out ideas over coffee and cake. It soon became clear that we share a passion for London and Feminism. Deciding to write about women in our different local areas suddenly clicked into place. Back then, I was already writing with my partner under a joint pseudonym, so I knew I wanted to write as ‘me’ for our book, rather than co-author poems.

Joolz: Which felt right to me too. I think we would have found it hard to co-author poems at the beginning of our writing friendship. We were so polite giving feedback in case we hurt each other’s feelings! It wasn’t until our mentor Jacqueline Saphra encouraged us to give proper feedback, that we started editing each other’s work in the way we would our own. Final approval stays firmly with the author of the poem though. Working on a collection together has taught me lots. I feel my writing has matured, and my critical eye has sharpened.

Mary Kinglsey Arrives Without a Husband’ (left), is by Joolz Sparkes, who says: It’s now commonplace for women in many parts of the world to travel alone, wheelie case in hand. But for explorer Mary Kingsley the act of solo travel was an effrontery to society. I was drawn to her complex and lively character – independent, humanitarian, and driven to move freely, unhampered.

‘Lady Cyclist’ (right), is by Hilaire, who says: As someone who’s found confidence and a sense of freedom through cycling, I was fascinated to discover that more than a century ago Victorian ladies had flocked to Battersea Park to practice what was then regarded as a rather risqué activity for women.

Hilaire: Me too. We’ve learnt so much about each other as people too, including who’s best at dealing with spreadsheets, and who has enough nerve to start conversations with event organisers and booksellers! Our working relationship is truly an equal partnership. I realised early on how important fairness is to you.

Joolz: …I really struggle with the unfairness of life! So I try to bring fairness into everything I do. You do too – in a quieter way. I’m definitely the louder one! The universe did the right thing when it pushed us together on that workshop.

Joolz Sparkes, a member of the collective Malika’s Poetry Kitchen, has featured at Ledbury Poetry Festival and was a TFL Poet in Residence at Leicester Square tube station. She has been shortlisted for the Bridport Poetry Prize, Cinnamon Press and Live Cannon pamphlet competitions. 

Hilaire grew up in Melbourne but has lived in London most of her adult life. Her novel Hearts on Ice was published by Serpent’s Tail in 2000, and in 2010 a selection of her poems featured in Triptych Poets: Issue One (Blemish Books, Australia).

Joolz Sparkes and Hilaire are co-authors of London Undercurrents published by Holland Park Press.

Sheer Good Fortune

As regular readers of Something Rhymed may have guessed, Emily and I have been busy these past months working on other projects.

I’ve become Director of The Ruppin Agency Writers’ Studio, which offers mentoring by authors and agents to writers of fiction, narrative non-fiction and YA.

Emily has been holed away in the rare books rooms of various libraries, researching a transatlantic group of Victorian clairvoyants for her new book Out of the Shadows, which will be published by Counterpoint Press.

And we’ve both made significant changes in our personal lives too…

When Emily and I launched Something Rhymed back in 2014, we published a post on Maya Angelou and Toni Morrison – writers whose friendship combined from its inception the personal and professional, the celebratory and consolatory.

These legends of American letters grew close when they shared a bill at the Hay Festival in Wales during a time when both women were concerned about their mothers who were ill back home. In the decades since then, these ‘sister friends’ moved seamlessly between the public and private aspects of their friendship, paying tribute to each other’s literary accomplishments at huge official gatherings but also talking about family over dishes of Angelou’s fried chicken or wedges of Morrison’s carrot cake.

It was just such a combination of intimacy and admiration, celebration and consolation that prompted Angelou to help put on an event to honour her fellow author during a period when she knew that Morrison needed to be shown love and comfort following the death of her son.

The event was poignantly titled Sheer Good Fortune after the dedication Morrison had made to her boys at the beginning of her novel Sula: ‘It is sheer good fortune to miss somebody long before they leave you’. And now, in the wake of Morrison’s recent death, such a sentiment feels particularly resonant.

Back at the Hay Festival in 2014, Morrison announced from the stage they’d once shared the sad news that Angelou had died. Emily and I, sitting in the audience side by side, promised each other to follow their example by not only continuing to offer each other solace during dark times but also to celebrate each other privately and publicly, professionally and personally.

Over the years, Emily and I have been there for each other during bereavements and breakups as well as periods of professional and financial uncertainty. This only heightens the pleasure we’ve taken in the sheer good fortune each of us has experienced of late.

I will never forget the excitement in Emily’s voice when she called to let me know that she was expecting a baby. And then, not long afterwards, when we were in a tiny French restaurant in Earl’s Court marking both her pregnancy and her birthday, she shared her news that she and her long-term partner Jack had got engaged on the steps of St Paul’s Cathedral.

A few months later, when I was delivering bourguignons, curries and Spanish stews to Emily’s flat in preparation for the weeks following the approaching birth, I told her about my partner Jonathan’s proposal to me and mine to him on a hillside overlooking a market town in Shropshire. Once I’d stocked up Emily’s freezer, we headed back to Earl’s Court, this time to one of our favourite coffee houses. There, we celebrated my engagement to Jonathan and Emily’s marriage to Jack and her pregnancy alongside a female friend we’ve  known since our days as young English teachers in rural Japan.

Wedding shoes – Emily & Jack getting married
The spot where Jonathan and Emma proposed to each other.

 

 

 

 

 

 

 

Emily and I had dedicated our co-written book A Secret Sisterhood to Jack and Jonathan – a strange choice, perhaps, for a book on female literary friendship, but it felt fitting to us since our partners had always appreciated the importance of our own writing friendship, and had supported it at every turn. In our Acknowledgements, we thanked Jack and Jonathan for ‘keeping us well fed during long stints in our studies, and, most of all, never failing to be there when we emerged’.

No sooner did Emily and I emerge, however, than we each went back into hibernation – separately this time. Although we are no longer editing at a shared desk, sustained by Jack’s late-night dashes to the local kebab house or breakfasts with Jonathan at the greasy spoon, the four of us have found new ways to offer each other personal sustenance and professional support.

Emily and I have gone back to reading each other’s drafts, for instance, with a freshness and curiosity that was impossible when we’d already pored over the research materials side by side and laboured together over chapter plans.

And, when Jonathan and I set up The Ruppin Agency Writers’ Studio – a development scheme for writers of fiction and narrative non-fiction – Emily was one of the first people I asked to join our nationwide line-up of mentors. I know first-hand, of course, the quality of her feedback and the dedication she shows to other writers. Like me, Emily is originally from the north of England and we’ve both supported friends and family with access needs, so Emily shares our belief in making mentoring accessible across the country in person and via videocall, and she understands why we are committed to offering a free spot to someone of limited means. Like me, back when Emily was unpublished, she benefited from a period of mentoring by a more established author. Now that she is bringing out books on both sides of the Atlantic, she’s as keen as I am to offer other writers similar opportunities.

During a summer spent largely setting up The Ruppin Agency Writers’ Studio and continuing to work on my new novel, my friendship with Emily has offered me the most joyful of excuses to escape from my writing shed. During my first meetings with baby Lola, I have enjoyed rocking her to sleep in the nursery, pushing her pram through the park and chatting with Emily about everything from marriage to mentoring, motherhood to manuscripts. And, over the years to come, I’ll look forward to helping Emily teach her daughter what creative women have always known – that together we are greater than the sum of our parts.

Emily and Lola

Emily will be on maternity leave for the rest of this year, but I will continue to run Something Rhymed after its summer hiatus.  

We are looking for female writing friendships to feature on the site from October onwards. Please do take a look at our submission guidelines and get in touch if you’d like to pitch an idea.

It would also be lovely to hear from any of you who might be interested in the following literary projects I’ll be involved in over the coming months:

You can apply for all the mentoring and editing packages offered by The Ruppin Agency Writers’ Studio via its website, or direct any queries to studio@ruppinagency.com. The deadline for the selective scheme (including the free spot) is 5pm on Monday September 2nd but we accept ongoing applications for all other packages.  

Booking is now open for my one-day novel writing courses at the gorgeous Cambridge Writing Retreat. On Saturday October 19th, we’ll be asking what ‘Show Don’t Tell’ really means. And on Saturday November 23rd, Jonathan will join me in his role as literary agent to help writers work out what steps to take once the crucial first draft is complete.

And do save Saturday October 26th for the University of East Anglia’s Doris Lessing centenary celebration. I’m looking forward to sharing more stories about Lessing’s friendship with Muriel Spark during my conversation on stage with Rachel Cusk and Lara Feigel. This event also includes access to UEA’s Doris Lessing 100 exhibition, which contains archival material on display for the very first time.

 

 

For me she is not dead: playwright Julia Pascal on war correspondent Martha Gellhorn

In the lead-up to Julia Pascal’s new play Blueprint Medea, running at London’s Finborough Theatre from 21 May to 8 June, she lets us into the secret influence of Martha Gellhorn on its most powerful scene.

Some of you might remember that Pascal reviewed our book A Secret Sisterhood: The hidden friendships of Austen, Brontë, Eliot and Woolf for The Financial Times, calling it ‘an exceptional act of literary espionage’. We were delighted to receive this endorsement from a writer whose stage plays we had long admired for their daring representations of female friendship.

It is a particular pleasure, therefore, to welcome Pascal to Something Rhymed.

Who has been my most important female literary friend?

Martha Gellhorn, in later life.

Martha Gellhorn.

It was 1990. I was writing a drama about the Nuremberg Trials. Someone told me Martha Gellhorn had attended them. I knew of her fame as the most important female war journalist of her time but I had no idea that she had seen the architects and perpetrators of the ‘Final Solution’.

I called her, introduced myself and asked her to lunch. I don’t lunch, she told me, I drink.

She invited me to her Eton Square apartment. Everything was white. The sofa, the carpet, her sleek hairstyle.  She immediately harangued me about my wild curls. Can’t you do something with your hair?  We drank whisky. She smoked. She spoke about war, travelling, writing. And, of course, the man she hated being associated with, Ernest Hemingway. After a few meetings, she told me that Hemingway was a lousy lover.  She talked about marriage as a terrible idea. Don’t. You end up quarrelling about the gas bills.

Gellhorn would send me postcards in those days when letters were written and stamps were bought, and I saw her intermittently as I was conducting my own difficult love affair with a man in France.  Yes, we did marry. No, we did not quarrel about the gas bills.

But in other ways I followed her lead. What did she teach me? There were forty years between us. I saw a woman who was unafraid of offending. I saw a woman in her eighties still madly in love with the craft of writing even though her sight was limited by macular degeneration. I learned from others who knew her that she was both feared and admired, and I liked her say-it-as-it-is attitude.

Julia Pascal in the early 1990s, around the time when she first met Martha Gellhorn.

In my new play Blueprint Medea, there is an unexpected female friendship. Set today, Medea, a Kurdish soldier flees imprisonment in Turkey and arrives in Heathrow on a forged passport. She works illegally as a cleaner in a gym where she meets Jason-Mohammed, the son of an Iraqi taxi-driver.  They have a similar Muslim background but their cultures and philosophies are different.  Medea, a Kurdish Muslim, has become politicised by the PKK.  She is an atheist and a feminist. Jason believes himself to be a secular Londoner but, during the action of the play, is sucked back into conservative Middle Eastern values.

When his father forces him to marry his cousin Glauke, Jason is made to believe that Medea, as a Kurd, is the ‘wrong tribe’.  Euripides’ play Medea kills Glauke by sending her a poisoned wedding dress. In my version, Medea deflowers Glauke and, in doing so, suggests that she is freeing her from the strictures of Islamic patriarchy. By placing her finger in Glauke’s vagina is Medea committing violence or freeing Glauke from the Islamic marriage market?

Did meeting Gellhorn provoke me to write this unusual scene?

Gellhorn and I did once connect in the most visceral of ways. I was at her apartment once when I felt menstrual blood seeping through my skirt. I excused myself. But before I could finish cleaning myself up, Gellhorn was forcing me out of her bathroom. Making straight for the toilet, she fished out the tiny offending tampon. As I looked on from the hall, it struck me as extraordinary that the great war correspondent was touching the tampon that had just been inside me, that she was plunging her hand into the essence of my womb.

Her aggressive yet liberating act did not mark the end of our friendship. The last of her communiqués was Come over and tell me how your career is going.

I was busy with a production and did not reply. I did not realise this was her last postcard to me. I did not know that she had been diagnosed with ovarian cancer. It was years after her death that I learned this command was her way of organising goodbyes to friends before her carefully planned suicide.

No longer would I go over to her white flat, taking with me packets of smoked salmon – there was never food in her apartment. No longer would I see her watch television and shout at the injustices of the world or hear about her snorkelling in Eilat with her brother. Until long after her death, I didn’t even know that, like me, she was Jewish. Why did she never mention that?

I was brave when I met Gellhorn: her influence has made me braver. This has led to a kind of wildness in my writing of female friendships. I like to think that Gellhorn would have enjoyed Blueprint Medea and the two huge female characters I have created. I wish she were still alive to be there on the first night.

She would tell me that women don’t behave that way. She was no feminist and female solidarity was not her world. And yet, because of our friendship, my impulse to write strong female characters has intensified.

For me she is not dead.

Julia Pascal is a playwright and theatre director. She was the first woman director at the National Theatre with her adaptation of Dorothy Parker’s prose and poems in the Platform Performance Men Seldom Make Passes. She has been produced in the UK and internationally and is published by Oberon Books. In 2016 she completed her PhD at the University of York. She is a Research Fellow at King’s College, London University. Currently she is researching a new play on a meeting between American philosopher Hannah Arendt and German-Jewish artist Charlotte Salomon in France 1940.

You can book tickets for Blueprint Medea via London’s Finborough Theatre, where it will be running from 21 May to 8 June. We’ve already got our tickets, so do say hello if you spot us there.

If you too have an idea for a future Something Rhymed post, please do get in touch. You can find out more about what we are looking for here.

 

 

 

Jean Webster and Adelaide Crapsey

Late last year, we received an intriguing message from novelist Jennifer Montgomery, who had recently read our book A Secret Sisterhood: The hidden friendships of Austen, Brontë, Eliot and Woolf and then discovered Something Rhymed.

Jennifer told us about a thesis project she’d completed at university about nineteenth and early twentieth-century books for American girls. As she researched, she told us, she kept stumbling upon literary friendships between the women who wrote these books. But since this was tangential to her thesis, she had to set these notes aside – until now.

Jean Webster. This image is in the public domain.

Few writers owe as much to their university experiences as Jean Webster. Not only is her most famous novel, Daddy-Long-Legs, set at a woman’s college much like Jean’s beloved alma mater Vassar, but the main character draws heavily on Jean’s adventures with her best friend at university: her fellow writer Adelaide Crapsey.

Although Jean wrote stories while Adelaide focused on poetry, the two lively, rambunctious young women had much in common. When they weren’t collaborating on plays – in their sophomore year, their gleefully melodramatic comedy won a college drama competition – they careened around the countryside on their bicycles, debated vociferously in favor of women’s rights and socialism, and dreamed of spectacular literary careers.

But their paths diverged after they graduated in 1901. Jean swiftly met success. Her literary reputation built steadily novel by novel, until her seventh book Daddy-Long-Legs catapulted her to literary stardom in 1912. The novel, which is still in print today, is told through a series of letters written by a young woman much like Jean or Adelaide: a sprightly aspiring writer with feminist and socialist sympathies and a well-developed sense of fun.

Meanwhile, Adelaide’s career stalled. Although she continued to write poetry, family troubles and then ill health made it impossible for her to give single-minded attention to her work. Finally she received a devastating diagnosis: tuberculosis.

At the time, tuberculosis was considered a poet’s disease: a sign that the creative fires within were burning away the poet’s physical frame. But Adelaide had wanted to be a new kind of poet, just as she and Jean were New Women: robust and hearty, precise and scientific, not at all like the stereotype of the languishing early Victorian maiden or the sickly, emotionally overwrought Romantic poet. The diagnosis flew in the face of the identity she and Jean had built together.

Adelaide Crapsey. This image is in the public domain.

Perhaps for this reason, Adelaide told neither Jean nor her family of her diagnosis. Instead, she joined in the celebrations of Jean’s meteorically successful new book. Their friendship remained strong despite their different life paths: the two friends decided to spend the summer of 1913 together.

They made ice cream, stayed out late (‘Adelaide and I nearly slept out-of-doors the night of the 4th,’ Jean wrote exuberantly), and worked together on a play, just as they had at Vassar. But this time, rather than writing a college drama, they were transforming Jean’s book for Broadway.

But the pace proved too much for Adelaide: she collapsed. Jean rushed her to the hospital, but at first she remained optimistic.‘I think at last – after 4 years of silly tonics and rest & fresh air & everything else that didn’t work – we are going to cure her up!’ she wrote.

But soon Adelaide could no longer hide her fatal diagnosis. Jean let go of dreams of curing her friend, and focused instead on making her last months comfortable: helping her family find a sanatorium, visiting her, and trying to find publishers for her poems. She knew, as only a fellow writer could, what comfort it would give her friend to see at least some of her work in print. When she managed to place Adelaide’s poem ‘The Witch’ in the magazine Century, Adelaide wrote to her in gratitude: ‘the thinnest blade of an opening wedge is the thing that counts now, and the times are all against us’.

The times were even more against them than Adelaide knew; barely a month after Adelaide wrote that letter, Jean rushed from the production of Daddy-Long-Legs to be at Adelaide’s deathbed. After Adelaide’s death, Jean fulfilled her final promise to her friend: she presented Adelaide’s book of poems to her parents. Adelaide had not wanted her parents to see the poems earlier because so many of them dealt with Adelaide’s suffering and approaching death.

Jean hoped to find a publisher for Adelaide’s poems, but within two years she too was dead: felled, like Charlotte Bronte, by complications of pregnancy. Instead, one of Adelaide’s former suitors shepherded the collection into print under the simple title Verse, complete with an introduction that described Adelaide as exactly the sort of sickly romantic poet she scorned.

Despite the inappropriate introduction, critics noticed the brilliant concision of the five-line cinquain form that Adelaide had invented, which she wielded to great effect in poems such as Niagara. Her poems are still reprinted in anthologies, just as Jean’s paean to their college days remains in print to this day. Despite their truncated lives, Jean and Adelaide fulfilled their most important Vassar dream: their words are still read over a century after their deaths.

By day, Jennifer Montgomery works in a library; by night, she writes novels and reads about nineteenth-century novelists.
We’re looking forward to sharing more of Jennifer’s research discoveries over the coming months.
If you too have an idea for a future Something Rhymed post, please do get in touch. You can find out more about what we are looking for here.

New Chapters: From co-authors to creative companions

On the day when our joint book comes out in paperback in North America, it is my great honour to announce that Emily’s new non-fiction book, Out of the Shadows, will be published by Counterpoint Press over there, most likely in summer 2020. And the North American audio rights have been acquired by Recorded Books, who also produced the audio version of A Secret Sisterhood.

In the midst of our celebrations, I reflect on our circular literary journey from a nervous first exchange of drafts to co-authoring and back again.

I first read Emily’s creative writing a decade and a half ago, when she was still in Japan (where we’d met as young English teachers) while I had returned to the UK and was living back with my parents in Birkenhead. The package of word-processed pages, which had wended their way from Emily’s shoebox apartment to my pink-walled childhood bedroom, lay unopened for days on end.

During my shifts front-of-house at a local cinema and in between protracted break-up conversations with my long-term boyfriend, my faraway friend’s unread work kept playing on my mind: what if I didn’t understand it, or couldn’t think of a response, or hated every word?

Part of me regretted our agreement to exchange writing samples. Although we’d been friends for two years, and had known about our shared dreams of publication for the past twelve months, I wondered whether our promise to read and give feedback on each other’s work had been too hasty. With my home, job and relationship all feeling temporary, I held onto writing and friends for stability. Both, I prayed, would remain in my life for the long haul. And yet, I dreaded receiving Emily’s feedback on my fledgling fiction. I wasn’t sure I had much to offer as a critic, either, and I was worried about the strain the discussion might place on us.

But as soon as I read Emily’s story – pen in hand and bolstered by pillows – I felt a sense of hope. The compelling narrative, enigmatic characters and captivating sensuality introduced me to a new side to my friend. I was brimming with ideas and comments and questions. For the first time in a while, I felt confident about the future: here was a friendship that could only be deepened by our daunting literary endeavours; here was someone I sensed would become my constant writing companion and confidante.

Neither of us could have predicted the extent to which we would walk alongside each other during our long, shared journeys to publication: postgraduate degrees in creative writing from the same programme; lecturing jobs at the same universities; thousands of draft pages covered in each other’s scrawl.

When we finally attended each other’s book launches or award ceremonies – having both by then accumulated stacks of rejection slips – the celebrations felt jointly earned. After all, we knew each other’s writing almost as well as our own, detecting behind each published page the ghostly presences of killed-off characters, discarded scenes and amputated lines.

The North American paperback of A Secret Sisterhood, published by Houghton Mifflin Harcourt, is out now.

Back when we first plucked up the courage to exchange our earliest drafts, we’d hardly dared dream of such intense collaboration, let alone the prospect of seeing our names published side-by-side. The first time we enjoyed this privilege was when we pitched a joint idea on female literary friendship to  The Times. And, of course, we would later experience the joy of seeing our names together on the cover of our co-authored book, A Secret Sisterhood: The literary friendships of Jane Austen, Charlotte Brontë, George Eliot and Virginia Woolf.

Writing together has brought us countless chances to share a creative process that is usually characterized by solitude. Instead, we’ve ferried bulging files of notes between each other’s homes; pored over forgotten manuscripts in far-flung archives; eaten fry-ups together after editing through the night; travelled across the USA on the Secret Sisterhood book tour, knowing that the friend we sat beside on stage was ready to pitch in whenever we needed help.

Even the inevitable difficulties of co-authorship have ultimately enhanced our friendship and our writing lives. We learnt, for instance, that we can get over fiery sleep-deprived arguments, that our literary disagreements invariably challenge us to come up with new and more robust ideas.

Owl Song at Dawn (Legend Press) won the literary category of Nudge Book of the Year 2016

Our joint research for A Secret Sisterhood paved the way for each of our new books. I have become increasingly fascinated by another of Virginia Woolf’s female relationships – one that instilled in Woolf such fear and shame that she suppressed it from accounts of her life. Consigned to the footnotes of literary history, this woman will take centre stage in my novel based on her life.

Fiction writing marks a homecoming for me since my debut, Owl Song at Dawn, was a novel that explored Britain’s little-known history of learning disability through the lives of twin sisters born in Morecambe in 1933. Emily, however, will be deepening her practice as a writer of non-fiction.

During our Secret Sisterhood research trip to the New York Public Library, Emily transcribed a cache of letters from Harriet Beecher Stowe, the American author of Uncle Tom’s Cabin, to her British female friend George Eliot. Emily became fascinated by Stowe’s interest in Spiritualism – the belief that the living have the power to communicate with the dead.

Out of the Shadows will be published by Counterpoint Press, most likely in summer 2020.

Through this, Emily discovered a transatlantic community of Victorian women whose clairvoyant claims secured them unprecedented levels of power and celebrity.

Emily’s book proposal for Out of the Shadows introduced me to the mysterious world of seances, trance lecturers and former child mediums, who spoke up about female suffrage and draconian lunacy laws, delivered powerful political oration, advised Wall Street brokers, and even, in one case, stood as the first female presidential candidate of the United States.

I know that Emily has been spending hours on end in the library, and that her draft chapters are stacking up, but I have only caught glimpses so far of the stories they might contain. Soon, I hope, Emily will send them to me for feedback.

Fifteen years ago, when we first exchanged work, I felt almost paralyzed by the unknown territory contained in Emily’s word-processed pages. Now, I will pick up my pen straight away, curious to see where my friend’s research has taken her, impatient to read her words once more. On this journey back from co-authoring to writing separately, it is this renewed sense of mystery that I most relish – the opportunity to be taken somewhere entirely unexpected, led every step of the way by a trusted friend.

A Secret Sisterhood: The literary friendships of Jane Austen, Charlotte Brontë, George Eliot and Virginia Woolf is out in paperback in North America today.

Hannah Croft and Fiona Pearce: Still Friends Above All

Comedians Hannah Croft and Fiona Pearce became friends at school, followed each other to Oxford and then on to drama school before starting to write and perform sketch comedy together as  Croft & Pearce. Their synchronicity didn’t end here – they even became pregnant in the same week!

We asked Hannah and Fiona about their experiences of writing and female friendship.

Hannah Croft (front) and Fiona Pearce (back)

What were your first impressions of each other?

Hannah: We first met in sixth form when Fi joined my school. I remember seeing a geeky-looking new girl sitting alone in the common room and thinking ‘look at that friendless loser…I think I’ve found a kindred spirit!’

Fiona: Hannah didn’t seem to have many friends despite having been at the school for five years, which was ideal for me. I remember she was very colour co-ordinated – her top matched her necklace which matched her belt which matched her eye shadow – so my first impression of her was ‘purple’.

How did you come to write and perform comedy together?

Hannah: Having discovered this new friendship we clung to it with all our might and followed each other to Oxford and then on to drama school. It was when we were trying and failing to forge our careers as the greatest classical actresses of our generation that we took a step back and began to laugh at ourselves and at the world.

Fiona: I had some friends who were running a sketch comedy night in a basement below a pub on London’s Great Portland Street and they offered us a three-minute set, which we thought would be too short and ended up being around two and a half minutes too long.

Describe your co-writing process?

Hannah: It has chopped and changed over the years as we’ve found our feet, but on the whole we each allow ourselves to be inspired by the everyday and we each make notes separately of things that have made us laugh. Then we put our heads (and lists) together and start to develop the ideas.

Fiona: We tend to come to each other with what we think are completely amazing ideas, and then work them up together and gradually realise they’re flawed, and then very slowly make them better. We improve ideas and start writing from there, either in a room together (normally with tea, coffee and cake that Hannah has made) or over Skype.

Hannah: Our benchmark for a good idea is whether it makes us laugh or not. If it passes that test we deem it worthy of being tested out in front of an audience. You get very direct feedback in comedy, so we tend to let the audience be our script editors.

How do you manage the personal and professional aspects of your relationship?

Hannah: We’ve discovered over the years that our friendship is a very powerful procrastination tool and we tend to kick off each writing session chatting away as friends until we finally give into the inevitable and begin to work, work, work, usually hurrying to make up for lost time. We never learn. But I find it such a joy to have this great excuse to spend so much time hanging out with my best friend and I prize our relationship above all else.

Fiona: Yes, we are still friends above all, which makes it all so much more fun when things are going well, and so much more manageable when we encounter setbacks.

What have been the most significant changes in your writing friendship?

Hannah: We have gradually eased into becoming much more direct with each other as time has passed. In the early years we’d try to be very tactful with each other and humour (no pun intended) each other’s less promising ideas, whereas now, with evermore projects to juggle at the same time, we’ve become less pussyfooty.

Fiona: Yes, less pussy, more footy. At the same time we’ve become more relaxed and playful with our ideas and willing to try things out that we’re not sure will work, which comes from having lots of experience with different audiences on tour.

What are your hopes for your writing and performing careers, together and separately?

Hannah: We’d love to get ourselves on more comedy writing teams – even some in LA where they have comedy writers’ rooms…hell, why not put that out there! – and the big dream is to have our own show on TV.

Fiona: Everyone says it’s hard to get a show commissioned but we are still naive enough to believe in our dreams. It was a great experience to write our own series for BBC Radio 4 and we’d love to make something for TV. We’ve been lucky to be taken under the wing of some great comedy writers already and we’d love to work with other experienced comedy greats like Armando Iannucci and Tina Fey…Hell, why not put that out there!

Croft & Pearce won a 2014 Edinburgh Spirit of the Fringe Award and in 2015 they were a BBC Next Big Thing Act. Their episode of BBC Radio 4’s Sketchorama was nominated for Best Scripted Comedy at the BBC Audio Drama Awards and this led to the commission of their first solo sketch show for BBC Radio 4, The Croft & Pearce Show, which was broadcast in March 2016. Following a Total Sell-Out run at the Edinburgh Fringe in 2016, they launched a podcast with their hit characters June & Jean, and embarked on their second UK tour.

Croft and Pearce will be taking their new show, Double Take, up to the Edinburgh Fringe this year. You can find out more about their show here.

You can follow them on Twitter @croftandpearce

Companions, mentors, fairy godmothers: Alice Fitzgerald, Margarita Gokun Silver and Nicola Prentis

When one of Emma’s former City University students, Alice Fitzgerald, shared the good news about securing a publisher for her debut novel, Her Mother’s Daughter, we asked her to write about the female writers who have influenced her own literary journey.

It is with great pride and pleasure that we celebrate today’s launch of Her Mother’s Daughter with Alice’s post on her own writer friends. And we will follow up soon with her piece on the bond between her literary heroines Alice Walker, author of The Colour Purple, and British filmmaker, Pratibha Parmar.

If you would like to write for Something Rhymed, or help in other ways, please find further details here.

Alice’s debut novel, launched today by Allen & Unwin.

You have school friends, university friends, work friends, going-out friends, and then you have writer friends. There is something particularly nourishing about writer friends. They get you in a way others don’t. They understand the loneliness, the lows – which feel so low and so all-encompassing when they come – and the highs – just as high and all-encompassing when they (allbeit more rarely) come.

They dedicate time to reading your work, whether it be an essay, or an article, or the first draft of your novel, or the second, third or tenth draft… They are by your side, even if you don’t live in the same city any more, and are at the end of the WhatsApp group on your phone. When you get nervous and disillusioned because the writing process is so hard, and then the publishing process is equally as hard, and brings with it its very own anxiety show, they are there with an ear, and with wise words that make you feel instantly better.

I met Margarita and Nicola at a writer’s group in Madrid six years ago. I didn’t know then that our friendship would become among the most important, and most fruitful, to me. It has happened slowly and gradually. They have been my companions, accompanying me through writing and editing my first novel, then pitching to agents, then through the quest of finding a publisher. They have both encouraged me and pushed my writing in equal measure.

Margarita, particularly, has played a bit of a fairy godmother when it comes to the publication of my novel. She found my agent and pointed me in her direction, because she liked ‘dark’ writing. Later, she had a helping hand in the manuscript getting into the hands of the publisher that picked it up.

For their part, they have both continued to carve out careers as freelance writers/journalists, with enviable bylines and accomplishments. Nicola published her novel and is currently working between journalism, ELT, and copywriting (lots of strings…). Margarita’s own novel came out in the US in 2015. Since, she has written a memoir in essays and is currently burrowing away at a new project. We’ve also seen her branch out into journalism, at which she is a dab hand.

From the left: Margarita, Alice, Nicola, and another writer friend, Julia, in Madrid.

There is the personal side, too, of course. Since I’ve known her, Nicola has had her first and then second child. When I had mine, we traded stories and knowledge on breastfeeding and baby weight gain. Margarita, whose daughter is on the cusp of going to university, serves as a reminder that we must enjoy every minute. While we’re in the midst of nesting and the beauty and madness of raising young children, she finds her nest is free of its fledgling.

They have both moved cities – one now lives in Girona, and the other in Athens. But our mobile chat group keeps the line open, and our weekly call, when we talk through ideas, projects, goals, and anything else happening in our lives, is great encouragement and really eggs me on to edge forward.

And forward we go, coming together every now and then when our paths cross, for some pizza and face-to-face discussions when one may ask the other what it’s all about?, or for a glass of wine and a bout of banter – light and literary-free.

Alice Fitzgerald’s debut novel Her Mother’s Daughter is published today by Allen & Unwin. She’s on Twitter as @AliceFitzWrites.

Nicola Prentis is a double award-winning fiction writer with books for English language learners. She also writes about parenting, travel, food and the English language for various places including Quartz, Cosmo and WSJ.

Margarita Gokun Silver is a writer and artist living in Athens, Greece. Her work has appeared in The New York Times, The Washington Post, BBC, The Guardian, Oprah, and The Atlantic, among others. You can find her on twitter @MGokunSilver.

 

Doris Lessing and Muriel Spark

Since this month marks the centenary of Muriel Spark’s birth, we were keen to investigate whether the famed author of The Prime of Miss Jean Brodie turned to another female writer for support. We instinctively felt that she might have found something in common with fellow grande dame of post-war British literature, the Nobel Prize-winning author of The Golden Notebook, Doris Lessing.

A recent memoir by a male friend of Spark confirmed our hunch, but mentioned the friendship only in passing. Other biographies miss out the relationship altogether. Turning instead to the words of Lessing and Spark themselves, we were delighted to find that they mention each other in print. What’s more, we discovered a cache of their unpublished correspondence. The Doris Lessing collection is held in the British Archive for Contemporary Writing at the University of East Anglia, and a letter and telegram to her friend are currently on show at the National Library of Scotland, home to the Muriel Spark Archive.

Both diminutive women with immense intellects, Doris Lessing and Muriel Spark seem destined to have crossed paths. Born just a year apart into a world ravaged by the First World War, they would each grow into outspoken women who dared to question convention.

Such a destiny could hardly have been predicted when, at nineteen, both girls married older men and immediately fell pregnant. However, while each of these young wives cradled their new-borns with one arm, they attempted to write with the other. Lessing – who grew up in Southern Africa – had already published stories in local magazines, and Edinburgh-born Spark was now winning local prizes for poetry. During this period, unbeknown to each other, these two future literary stars were both living in Zimbabwe, then known as Rhodesia.

Muriel Spark in 1940. Photo by G H Addecott. Every effort has been made to obtain permission to reproduce this photograph

Looking back on this time, they’d each feel that their lives would have been easier if they had met during these inter-war years. The newly married Spark had felt horrified by the casual racism she encountered in Southern Africa, and her husband proved an unstable, violent man, prone to shooting his revolver indoors. The Second World War had broken out by this stage, trapping a frightened, lonely Spark thousands of miles from her Scottish home. ‘How I would have loved to have someone like Doris to talk to’, she later recalled.

By the early 1940s, Lessing, too, had begun to feel disturbed by Rhodesia’s race relations, and disappointed by her marriage. She threw herself into literature and politics, joining a communist book club, ordering novels from London and getting her hands on New Writing magazine, which championed working-class writers alongside their middle-class contemporaries. When Lessing later discovered that Spark had also treasured this wartime publication, she found herself wishing she had known of this other female writer on her doorstep. Long conversations about their shared reading, she felt, could have offered much solace during that difficult time.

But their paths were not fated to cross until they had divorced their husbands and relocated to London. Each woman would remain forever dogged by her choice to forge a new life for herself: Lessing had left her two eldest children with their father in Southern Africa, and Spark had placed her son in a Rhodesian boarding school for a year before he was brought to Scotland to be raised by her parents.

Doris Lessing with her cat, Black Madonna. Every effort has been made to obtain permission to reproduce this photograph

These women, who had so much in common, finally met in the mid-1950s. But, by then, Lessing was known as the celebrated author of The Grass is Singing, which had come out when she was in her early thirties, whereas Spark was a few years off publishing her first novel at the age of thirty-nine. Describing their early years of friendship in an essay, Lessing – who had been part of a cash-strapped crowd of bohemians and communists – recalled her surprise at her new friend’s traditional furniture and tasteful clothes.

Their unpublished correspondence reveals, however, that their similarities far outweighed their differences. During their enduring friendship, the pair reminisced about Rhodesia; celebrated literary successes and commiserated about professional frustrations; and shared the glare of the media spotlight – trained so often throughout their long years of fame on their controversial decisions to leave the upbringing of their children to other relatives.

The surface-level differences in their novels – Spark’s much-praised acerbic wit versus Lessing’s radical politics – bely deeper similarities. Like that of their mutual friend Iris Murdoch, both women’s work was shaped by an interest in philosophy and religion – subjects they discussed. While Spark credited her development as a novelist to her conversion in 1954 to Roman Catholicism, Lessing turned her back on communism and in the mid-1960s immersed herself in Sufism, a mystical strand of Islam. Yet they both remained anti-establishment at heart – two fiercely forthright authors who dared to point out hypocrisy and absurdity whenever and wherever they found it.

We are looking forward to the UK paperback publication on March 1st  of our co-written book, A Secret Sisterhood: The hidden friendships of Austen, Brontë, Eliot and Woolf, which is available for pre-order now.